二语习得中的英语比喻性语言——外国语学院

2014.03.06

投稿:刘佳部门:外国语学院浏览次数:

活动信息

时间: 2014年03月28日 13:30

地点: 校本部C楼512室

 

主讲人:肖福寿教授(beat365正版唯一官网必一外国语学院英语系主任)

时间:328(周五)下午1:303:30

地点:校本部C512

分类:“重建巴别塔”教授系列讲座之八

简介:比喻性语言是英语语言中的一种特殊现象,也是近十几年来应用语言学界的热点研究话题之一。研究表明,熟练掌握和运用英语中的比喻性语言(如:blue blood, blow ones own trumpet, cast ones bread upon the water, marry with the left hand等)是精通英语语言的重要标志之一。然而,目前仍存在一些问题,未有定论,尚待解决。比如,比喻性语言背后究竟有哪些认知机制?中国学生是如何习得英语比喻性语言的?针对此类问题,本讲座以剖析比喻性语言这一概念为突破口,较为系统分析了比喻性语言背后隐藏的认知机制,借助一项实证研究揭示了中国学生在理解比喻性语言方面的特征、他们存在的问题以及问题的根源何在。

肖福寿,外国语学院英语教授兼英语系主任,南京大学博士,哈佛大学访问学者。多年来,一直从事英语写作学、应用语言学、语块学、词典学的教学与研究工作。已出版《语域特征与英文写作》、《英语写作教学的原则与策略》、《经典美语——美国连任总统演说赏读》等10多部专著与教材;在国内外重要刊物上发表“英语成语意义新探”、“A Study of Collocations Used by Tertiary-level Chinese EFL Learners”等论文20多篇。曾获“上海市优秀教学成果奖二等奖”以及“全国宝钢优秀教师奖”。目前主持国家社科项目1项(“我国大学生英语公式化语言运用规律研究”);参与陆谷孙教授的国家重点社科项目“大中华汉英大辞典”。